Diskussion:Heilige Schrift: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
dann krischste die weisheit die eischentlisch ewischkeit heisse dut. | dann krischste die weisheit die eischentlisch ewischkeit heisse dut. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Der ganse Kladderadatsch fällt an dir enunner und des aach noch fer immer, | Der ganse Kladderadatsch fällt an dir enunner und des aach noch fer immer, | ||
Zeile 45: | Zeile 40: | ||
--[[Benutzer:Lupo1977|Lupo1977]] 14:18, 2. Nov. 2010 (UTC) | --[[Benutzer:Lupo1977|Lupo1977]] 14:18, 2. Nov. 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Wunderhübsch! :) | ||
+ | Alyenor |
Version vom 3. November 2010, 13:40 Uhr
Mir ist gerade was in die Hände gefallen, was ich euch nicht voranthalten wollte:
Hier nochmal die hessische Version des "Wanderer Siehe" :-)
Ei Wanderer Guggema !
Des Tal von de Zukunfd dut sich vor deine Auche ausbreide
Denk' dran, des dein Wesch de Pfad von de Gödder is.
Unn glaabst de zurückzulaafe,
so geht's ja eischentlisch voran.
Die Brück' zur Zukunft tut Vergangeheit heisse,
unn de schlund übber den die nübbergeht tut Geschewart heisse.
Wenn de waast wie viel von dene Sandkörnscher veronne sinn,
wie viel von dene Lichtstrahle,
unn wenn' de die Worzele vom Bappa und vom Oppa gosse host,
dann krischste die weisheit die eischentlisch ewischkeit heisse dut.
Der ganse Kladderadatsch fällt an dir enunner und des aach noch fer immer,
und die Gunst von dene Gödder is dir gegebbe,
wennde so lebe dust wie sies gesacht hamm.
die zukunfd dut sich in de vergangeheit versteckele
wenn de daraus dei geschewart mache dust,
dann dut es ganze Tal dir gehöre !
--Lupo1977 14:18, 2. Nov. 2010 (UTC)
Wunderhübsch! :)
Alyenor